wa-in yaraw kis'fan mina l-samāi sāqiṭan yaqūlū saḥābun markūmu
And if they were to see a portion from the sky falling, they will say, "Clouds heaped up."
AND YET, if they [who refuse to see the truth] were to see part of the sky falling down, they would [only] say, “[It is but] a mass of clouds!”
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds
Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
If they were to see a ˹deadly˺ piece of the sky fall down ˹upon them˺, still they would say, “˹This is just˺ a pile of clouds.”
Even if they were to see a piece the sky falling, they would say, "Just a heap of clouds."
If they should see a part of the heavens falling down, they would say, A mass of clouds
And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds
And if they consider pieces of the heaven descending, they would say: Heaped up clouds!
If they ever saw some object falling out of the sky, they would say: ´Some clouds have been piled up."
Even if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: “Clouds gathered in heaps!”
Were they to see a fragment falling from the sky, they would say, “A heap of clouds.
Even if they were to see pieces of the sky falling, they would say, “Clouds, piled up.”
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, 'A mass of clouds.'
And if they watch a piece as one falling down from towards the sky, they will say: “Clouds, piled-up!”
They are such people that, even if they will see a part of heaven falling down, they would say: "It is but a mass of clouds."
And in case they saw a dark lump falling down from the heaven, they would say, "Accumulated clouds!"
Even if they were to see a part of the heavens falling down upon them, they would say, "It is only dense cloud"
Even if they see a piece falling down from the sky, they would say, .It is a cumulated cloud
Even if they were to see a fragment from the Height falling, they would say, "A dense cloud!" (Their lack of reasoning makes them oblivious to the Law of Requital (26:187))
(Even) if they saw a part of the sky falling down, they would (merely) say, "(It is only) a heap of clouds."
And if they were to see a piece of the sky falling (on them), they would only say: "Clouds gathered in heaps!"
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
And if they see a spectacle from the sky, they will Say: "Piled clouds!"
Even if they saw a piece of heaven falling down on them, they would say, ‘Just a heap of clouds,’
And if they should see a fragment of the heaven falling down, they would say: it is only clouds piled up
If they should see a segment falling from the sky, they would say: "It is only a massive cloud."
If they saw a lump of heaven falling down, they would just say, ´Banked-up clouds!´
(So obstinate are they in rejecting the truth that) if they saw a piece of the sky falling down (on them), they would say, "This is (only) a heap of clouds!" (For they cannot conceive that it may be a punishment for their obstinate denial)
Were they to see a fragment falling from the sky, they would say, ‘A cumulous cloud.’
And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say, "Piled up clouds."
And if they see a piece of the sky falling down, they say: “Piled up clouds.”
If they saw a piece of the sky falling, they would say, “Fog-clouds gathered in heaps.
Even if they saw a part of the sky fall, they would say, “It’s merely heaps of cloud.”
(So obstinate are they that) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say: "It is only a mass of cloud."
And if they see a portion from the heaven falling, they will say: "Piled clouds!"
And if they were to see meteorites from the sky falling down, they would say, "Gathering clouds!"
And if they should see a fragment of the sky falling down, they would say then, it is clouds piled up.
When they see masses falling from the sky, they will say, "Piled clouds!"
Even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'A massed cloud!
And if they were to see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled-up clouds
And if they see/understand pieces from the sky/space dropping/falling they say: "Piled/accumulated/heaped clouds."
Even a great miracle such as falling a part of the sky will be justified by them as “a mass of cloud advancing.”
And were they to see a portion of the sky falling, they will say, “It is a heap of clouds.”
And if they should see a fragment of the sky falling down, they would say, just clouds piled up
And if they see a fragment of the sky falling (on them, even then) they will say: ‘It is a layered (thick) cloud.
And (even) if they see a fragment of the sky falling down (in the form of punishment) they would say, `(It is only) piled up clouds (and not a sign of punishment whatsoever)
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!"
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!
If they should see a fragment of the heaven falling down upon them, they would say, it is only a thick cloud
But if they should see a fragment of the sky falling down, they would say, 'Clouds in masses!
And should they see a fragment of the heaven falling down, they would say, "It is only a dense cloud."
And if they saw a piece of heaven falling down, they would still say: ‘It is but a pile of clouds!‘
And if they were to see a piece falling from the sky, they would say, “[It is] a heaped up cloud.”
And if they were to see a deadly fragment of the heavens falling down, they would say: “Heaped-up clouds"
And if they saw a piece of the sky fall down, they would say: a heap of clouds.
If they saw a piece of the sky falling, they would say, “A mass of clouds!”
And if they were to see lumps of sky falling, they would say, “A mass of clouds.”
If they ever saw some object falling out of the sky, they would say: 'Some clouds have been piled up."
And if they were seeing a fragment from the sky falling, they would say, “Clouds heaped up!"”
If they see an object falling from the sky, they will say, “It is but layers of clouds.”
And (even) if they see a piece of the sky fall, they would say, “A heaped cloud.”
And if it so happens that they see a mass (sometimes devastating) falling from the sky, they would label it as a cumulus nimbus
And if they see a piece of the sky falling, they would say, 'A heaped cloud.'
Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
And if they were to see a portion from the sky falling, they will say, "Clouds heaped up.
Wa-in yaraw kisfan mina alssama-i saqitan yaqooloo sahabun markoomun
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!